Projekt: Hesla Jednoty bratrské/2017

Z Wikiverzity
Jump to navigation Jump to search

Projekt: Hesla Jednoty bratrské pro rok 2017[editovat]

Technologie asi zůstene zhruba stejná jako loni a předloni: Viz Projekt: Hesla Jednoty bratrské/2016 a Projekt: Hesla Jednoty bratrské/2015

V tomto článku řešíme průběh přípravy textu (tj. vlastních hesel pro jednotlivé dny roku) pro Hesla Jednoty bratrské 2015; další záležitosti řešíme na dalších podstránkách:

Písmeno w na začátku následujících oddílů znamená working directory, tj. název pracovního adresáře, ve kterém se postupně řeší jednotlivé fáze vytváření českých Hesel JB:

w00-Losungen[editovat]

Vstupní data – Losungen v německém jazyce. Tato vstupní data, která slouží pouze jako podklad pro pořízení překladů do národních jazyků, bohužel nemůžeme zveřejňovat z důvodů autorských práv.

2015-07-15[editovat]

Ve Wordu:

  • Losungen_für_2017_2015-06-11.docx
  • QUELLENVERZEICHNIS_zum_Losungsjahrgang_2017.docx

2015-07-17[editovat]

Starší verze Wordu, lépe čitelná:

  • Losungen_für_2017.doc

2016-01-18[editovat]

Accessovská databáze německých Losungen:

  • Losungen für 2017 2016-01-18.mdb

w01-jet-mdb-import[editovat]

2016-01-31[editovat]

Import dat z jedné tabulky databáze MS Access do tabulky import databáze MySQL; proběhlo celkem bez problémů, schema databáze naštěstí zůstává stejné jako v minulých letech (Projekt: Hesla Jednoty bratrské/2016/losungen2016.schema).

w02-sql-load[editovat]

2016-01-31[editovat]

Stejně jako loni, data z tabulky import jsou skriptem Projekt: Hesla Jednoty bratrské/2016/hes-sql-load.pl (za podpory modulu Projekt: Hesla Jednoty bratrské/2016/HesSQL.pm) distribuována do struktury tabulek databáze MySQL:

  • comment – poznámky a komentáře k různým dnům, výročí atd.
  • day – Významné dny a týdny, neděle církevního roku, svátky atp.
  • drittetext – tzv. třetí text v Losungen (do jiných jazyků se zpravidla nepřekládá, ale nahrazuje se vlastními texty)
  • losung – vlastní SZ i NZ hesla pro jednotlivé dny, týdny, neděle, svátky, měsíce, rok atd.
  • reading – biblická čtení a perikopy
  • seq – tabulka pro správné řazení jednotlivých událostí
  • song – písně

Zde se však projevila velká zrada – i když schema tabulky Import zůstalo stejné, jako loni, do sloupců Ft1_Angaben a Ft2_Angaben jsou odkazy o svátcích ukládána jinak, než v minulých letech: Zatímco dříve byly odkazy na píseň, čtení a perikopu ukládány do tří řádků, nyní jsou ukládány všechny do jednoho jediného řádku. Tím pádem skript Projekt: Hesla Jednoty bratrské/2016/hes-sql-load.pl pracuje zcela nesmyslně. Náprava není triviální, skript je nutno celý přepsat; před odjezdem do lesa už to nestíhám a pak jsou zase jiné urgentní povinnosti a tím se celý projekt letos zdrží téměř o dva měsíce.

2016-03-25[editovat]

Velký pátek.

Mirek mě už poněkolikáté urguje, že musíme pracovat na Heslech. Měli jsme odjet do lesa sázet stromy, ale slíbil jsem mu, že neodjedu, dokuď ten skript neopravím. Je to už dost zprasený skript, ale bylo to v dost silném časovém presu, hlavně, že jím to prošlo:

Některé nedořešené detaily se pak musely doopravit přímo v databázi ručně.

w03-sql-transl[editovat]

2016-03-25[editovat]

Stále ještě Velký pátek.

Translace (převod) německých Losungen na české biblické verše, vybírané jednak z Českého ekumenického překladu a druhak z obvyklé Bible kralické dle posledního vydání 1613. Naštěstí zde funguje loňský skript Projekt: Hesla Jednoty bratrské/2016/hes-sql-transl.pl (opět za podpory modulu Projekt: Hesla Jednoty bratrské/2016/HesSQL.pm). Translace opět proběhla bez velkých problémů stejným způsobem, jako v minulých letech, pouze dvě drobné chyby – jedna v německé databázi a druhé v nedokonale ošetřeném případu ve skriptu /hes-sql-load.pl, kdy je odkaz na píseň chápán jako odkaz do bible:

        !! reading 2017-04-17, seq=25, which=Ep: Nejeden (0E0) překlad '1.Kor 15,12-20'->'1.Kor 15,12-20'
        !! reading 2017-12-26, seq=76, which=Ev: Nejeden (0E0) překlad 'Lied: 25'->'Lied: 25'

w04-localhost-php[editovat]

2016-03-25[editovat]

Stále ještě Velký pátek.

PHP skripty pro editaci databáze prostřednictvím webového formuláře – zatím vyzkoušeno na lokálním WWW serveru. Skripty zůstavají z minulých let bez větších úprav, doplňují se jen názvy databází.

w05-dulos-php[editovat]

2016-03-25[editovat]

Stále ještě Velký pátek.

PHP skripty uploadovány na server hesla.dulos.cz, kde bude probíhat on-line editace Hesel JB 2017. Skripty zůstávají prakticky stejné, jako loni:

Letošní databáze:

  • dulos1152 – 2017mirek
  • dulos8482 – 2017rfc

Menší problémy: FireFTP tvrdí, že se připojil, autentifikace OK, ale ve vzdáleném adresáři nic nezobrazuje:

220---------- Welcome to Pure-FTPd [privsep] [TLS] ----------
220-You are user number 3 of 50 allowed.
220-Local time is now 17:48. Server port: 21.
220-This is a private system - No anonymous login
220-IPv6 connections are also welcome on this server.
220 You will be disconnected after 15 minutes of inactivity.
       AUTH TLS
234 AUTH TLS OK.
       PBSZ 0

FTP v Midnight Commanderu se tradičně často kouše. Tak to uploaduji pomocí gFTP.

Ověřím funkčnost a večer kolem 21. hodiny už jsem u Mirka, který tím pádem konečně může začít pracovat.

Teprve u Mirka si ale uvědomuji, že tabulku pro citáty, které Mirek do Hesel dává, jsem vloni řešil až v dubnu a podle ní jsem pak také dodatečně až v květnu upravoval PHP skripty. Teprve doma pak tedy až dodatečně přidávám do databáze dulos1152 tabulku quote. Ale uvědomil jsem si, že ty PHP skripty, které jsem použil až potom u databáze rfc pro korektury, nefungovaly dobře – citáty sice zobrazovaly, ale neukládaly editační změny. Bylo to celé nějaké zapeklité, takže to budu muset ještě nějak dořešit později.

w06-MB+[editovat]

2016-03-25[editovat]

Stále ještě Velký pátek.

Kolem půlnoci ještě spouštím automatické zálohování databáze, spouštěné cronem každou celou hodinu, pomocí skriptu phpMyBackupPro.

2016-04-02[editovat]

Po návratu domů teprve:

  • dopisuji tuto dokumentaci
  • koukám zběžně, jak edituje Mirek – Citáty už vkládá stejně jako loni do políčka Jiný a také vidím hned 1. ledna citaci Ignác z Loyoly: Žádný z nás nemá tušení, co by Pán z něho udělal, kdyby se mu cele vydal. Tak mám obavy, jestli to některé evangelíky nepopudí :-(
  • stahuji si zálohy Mirkových databází dulos1152 (z každého dne vždy z 03:00 hod. ráno)
  • poslední zálohu dulos1152.1459612801.sql z 2016-04-02T18:00 importuji do rfc databáze dulos8482; ale nějak se to tam nechce furt importovat :-(
  • Ajta, problém! V tom exportu je zrádný řádek:
CREATE DATABASE IF NOT EXISTS `dulos1152`;

USE `dulos1152`;

### drop all tables first ###

DROP TABLE IF EXISTS `song`;
DROP TABLE IF EXISTS `seq`;
DROP TABLE IF EXISTS `reading`;
DROP TABLE IF EXISTS `quote`;
DROP TABLE IF EXISTS `phpmysqlautobackup`;
DROP TABLE IF EXISTS `losung`;
DROP TABLE IF EXISTS `import`;
DROP TABLE IF EXISTS `drittetext`;
DROP TABLE IF EXISTS `dayname`;
DROP TABLE IF EXISTS `day_cs`;
DROP TABLE IF EXISTS `day10decs`;
DROP TABLE IF EXISTS `day`;
DROP TABLE IF EXISTS `comment_uni`;
DROP TABLE IF EXISTS `comment`;
  • tím pádem se mi to načte zpátky do Mirkovy databáze dulos1152 namísto do zamýšlené rfc databáze dulos8482 :-(
  • a tím pádem jsem asi zničil celou Mirkovu práci mezi 18:00 a 19:00 hod :-(
  • koukám do logu, a vypadá to, že v 18:00:04 dělal na date=2017-10-26 a na Heslech dělal do 18:21:42, kdy končil u 2017-10-29 – takže ztráta se asi týká těchto čtyř dní.
  • pro jistotu pro příště ve skriptu back-now.php nastavuji
$_POST['drop']="off";

2016-04-04 pondělí[editovat]

Večer před 21. hod. mi Mirek telefonuje, že už má Hesla hotová až do konce roku. Koukám, ty ztracené čtyři dny 2017-10-26 .. 2017-10-29 už jsou také hotové. Jen mu říkám, že by měl předělat citát 1. ledna (Ignác z Loyoly), že by to mohlo některé evangelíky trochu naštvat, zvlášť když je to první citát nového roku – souhlasil, že to změní.

Práce tedy letos Mirkovi trvala 10 kalendářních dní.

w07-quote[editovat]

2016-07-06[editovat]

Mirek psal citáty jinam, musí se to celé přešoupat.

w08-go[editovat]

2016-07-27[editovat]

Konečně začátek hrubé sazby v TeXu.

w09-rfc[editovat]

2016-08-11[editovat]

Databáze a sazba ke korektuře.

w10-rfc[editovat]

2016-08-11[editovat]

Databáze a sazba ke korektuře.

w11-Elisce[editovat]

2016-08-18[editovat]

Sazba ke konečné korektuře Elišce.

w12-patch[editovat]

2016-08-19-[editovat]

Ruční zalamování sazby pomocí patchů.

w12-pdf[editovat]

2016-08-19[editovat]

Výstup sazby do konečné podoby v PDF.

w12-Slavovi[editovat]

2016-08-19[editovat]

Slávovi ke kontrole PDFka, aby odpovídalo normám pro tiskárnu.

w13-kor[editovat]

2016-08-28[editovat]

Dodatečné korektury.