Projekt: Hesla Jednoty bratrské/2024
Tato stránka je součástí projektu: | |
Příslušnost: skupinová |
Projekt: Hesla Jednoty bratrské pro rok 2024
[editovat]V tomto článku řešíme průběh přípravy textu (tj. vlastních hesel pro jednotlivé dny roku) pro Hesla Jednoty bratrské 2024; další záležitosti řešíme na dalších podstránkách:
- Přípravu obálky řešíme v článku Projekt: Hesla Jednoty bratrské/obálka/2024.
- Heslo roku řešíme v článku Projekt: Hesla Jednoty bratrské/heslo roku/2024
- Kulatá výročí řešíme v článku Projekt: Hesla Jednoty bratrské/výročí/2024.
- Písně řešíme v článku Projekt: Hesla Jednoty bratrské/písně/2024.
- Názvy biblických knih: Projekt: Hesla Jednoty bratrské/knihy/2024.
Technologie asi zůstává zhruba stejná jako dříve (viz Projekt: Hesla Jednoty bratrské/2017) a jak je uvedena na hlavní stránce Projekt: Hesla Jednoty bratrské#Technologie
Písmeno w na začátku níže uvedených oddílů znamená working directory, tj. název pracovního adresáře, ve kterém se postupně řeší jednotlivé fáze vytváření českých Hesel JB:
w00-Losungen
[editovat]2022-07-12 Úterý
[editovat]Christine_Moritz z Bad Boll posílá manuskript Losungen 2024:
Quellenverzeichnis Losungen 2024.docx
20220712-1612-_Losungen, Fremdsprachen_-Losungen_ Manuskript 2024 (dt).html
2023-01-05 čtvrtek
[editovat]- Píšu Erdmannovi Beckerovi o databázi Losungen 2024
- Erdmann odpovídá, že redakci Losungen od 2022-09-01 převzal Friedemann Hasting
- Žádám Friedemanna o zaslání databáze Losungen 2024
2023-01-09 pondělí
[editovat]Br. Hasting mi posílá:
Losungen für 2024 2023-01-09 Large.mdb
Losungen für 2024 2023-01-09.rtf
2023-01-24 úterý
[editovat]Christine_Moritz z Bad Boll posílá dotaz na aplikace a PDF verze Hesel:
3 Checkliste 2016_2022.docx
– německý formulář3 Report Form 2022_MDT.docx
– anglický formulář
w01-jet-mdb-import
[editovat]2023-02-03 pátek
[editovat]- V Admineru vytvořím databázi
hes24
; COLLATE utf8mb3_czech_ci hes23import
– bash skript pro import Windows Access databáze do MySQL, stejný jako v minulých letech
Problém ve Fáze 6: Import z import.csv do databáze hes24
ERROR 3948 (42000) at line 3: Loading local data is disabled; this must be enabled on both the client and server sides
Stejný problém se vyskytl už vloni, řeším stejně. Dále už O.K.:
Query OK, 366 rows affected Records: 366 Deleted: 0 Skipped: 0 Warnings: 0
(2024 bude přestupným rokem)
*** Fáze 8: KONEC
Vypadá, že vše proběhlo O.K.
- Vyexportuji si
hes24w01a.sql
w02-sql-load
[editovat]2023-02-04 sobota
[editovat]Stejně jako loni:
hes-sql-load.pl
Use of uninitialized value $verbose in concatenation (.) or string at ./hes-sql-load.pl line 19. verbose = : 2=neděle, 3=všechny dny, 4=názvy nedělí, 5=názvy svátků, 6=angaben, 7=comments, 8=DT, 9=, 10=počet Angaben, 11=vypíše Angaben, 12=původní Angaben, 13=READINGS Died at ./hes-sql-load.pl line 22.
Aha, musím tedy pustit třeba:
hes-sql-load.pl 2
2024-11-03 So: !!CHYBA (2024-11-03): 0E0 záznamů v day_cs pro '23. SONNTAG NACH TRINITATIS' !!CHYBA (2024-11-03): Neurčený druh neděle/svátku Ft [23. SONNTAG NACH TRINITATIS] Use of uninitialized value $which in string eq at ./hes-sql-load.pl line 179. CHYBA (2024-11-03): Liší se pořadí kalendářní neděle (sun_n=44) a neděle v databázi `day` (sun_nr=43)!
23. neděli po sv. Trojici jsme zřejmě ještě neměli, tak že musím doplnit do tabulky day_cs
hes-sql-load.pl 3
2024-12-26 Do: <24>Ft1='holiday'+text(2. svátek vánoční -> píseň jako WL kvůli duplicitě v databázi) <25>Ft2='holiday'+text OT+NT
Zatím neřeším, jen schovám do logu:
hes-sql-load.pl 3> hes-sql-load-3.log
hes-sql-load.pl 4
- ...
hes-sql-load.pl 13> hes-sql-load-13.log
- export do
hes24w02a_23ne.sql
(661315 bytes) - kontroluji proti minulému roku, tam jsme měli hes23w02j-2023-11-10.sql 644366 B, takže bychom tam měli mít všechno.
Takže w02-sql-load snad O.K.
Z nějakého divného důvodu (bylo už loni) mi ale Adminer 4.7.6 ukazuje prázdné tabulky:
Tabulka Úložiště? Porovnávání? Velikost dat? Velikost indexů? Volné místo? Auto Increment? Řádků? Komentář? comment MyISAM utf8mb3_czech_ci 0 1 024 0 1 0 Anniversaries etc. comment_uni MyISAM utf8mb3_czech_ci 1032 3 072 0 1 16 Anniversaries etc. day MyISAM utf8mb3_czech_ci 0 1 024 0 1 0 sundays, holidays and other important days day10decs MyISAM utf8mb3_czech_ci 0 1 024 0 1 0 sundays, holidays and other important days day_cs MyISAM utf8mb3_czech_ci 11876 4 096 0 1 164 sundays, holidays and other important days dayname MyISAM utf8mb3_czech_ci 0 1 024 0 1 0 Day names to be displayed, e.g. "23. sobota" drittetext MyISAM utf8mb3_czech_ci 0 1 024 0 1 0 Dritte text import MyISAM utf8mb3_czech_ci 247112 10 240 0 367 366 Import from MSaccess .mdb losung MyISAM utf8mb3_czech_ci 0 1 024 0 1 0 The verse of losung and its attributes notice MyISAM utf8mb3_czech_ci 0 1 024 0 1 0 phpmysqlautobackup MyISAM utf8mb3_czech_ci 0 1 024 0 1 0 quote MyISAM utf8mb3_czech_ci 0 1 024 0 1 0 Quote reading MyISAM utf8mb3_czech_ci 0 1 024 0 1 0 Bible reading seq MyISAM utf8mb3_czech_ci 0 1 024 0 1 0 song MyISAM utf8mb3_czech_ci 0 1 024 0 1 0 Songs: Lied, WochenLied 15 celkem utf8mb4_czech_ci 260 020 29 696 0
phpMyAdmin ale také
Když si ale nechám vypsat například tabulku Losung, tak mi ukazuje 812 řádků.
mysql> SELECT * FROM losung; 812 rows in set (0,01 sec)
w03-sql-transl
[editovat]hes-sql-transl.pl
Errors:
!! reading 2024-11-01 which=SR: 'Matthäus12,32-37' !! losung 2024-01-22 which=NT: '2. Petrus 3,13' !! losung 2024-02-01 which=MONTH: ' 2. Timotheus 3,16' !! losung 2024-04-01 which=MONTH: ' 1. Petrus 3,15' !! losung 2024-05-01 which=MONTH: ' 1. Korinther 6,12' !! losung 2024-06-01 which=MONTH: ' 2. Mose 14,13' !! losung 2024-06-16 which=NT: 'Johannes 6, 35' !! losung 2024-06-20 which=NT: 'Philipper 3, 13-14' !! losung 2024-07-01 which=MONTH: ' 2. Mose 23,2' !! losung 2024-11-01 which=MONTH: ' 2. Petrus 3,13' !! losung 2024-11-05 which=NT: 'Lukas 17, 20.21' !! losung 2024-12-22 which=NT: 'Römer 8, 24-25'
w04-quote+song
[editovat]Dva týdny jsme jezdili do lesa a tak nezbýval čas na Hesla, až teď.
2023-02-19
[editovat]quotes24void.pl
– přidám do databáze prázdné záznamy pro dny, kdy budou mět být citáty – i když vloni žádné nebyly a letos asi také žádné nebudousong-de+data+EZ+BZ.pl
– zanese do tabulky song názvy německých písní s odkazy do http://www.liederdatenbank.de/
Ještě zazálohuji vše dosavadní:
tar cjf hes24w04_2023-02-19a_quote+song.tar.bz2 2024
w05-local
[editovat]Projekt na lokálním stroji
Podadresáře:
- hes24
- hes24test
K tomu /varia
/preklady/hesla24preklady.pdf
w06-dulos
[editovat]- import letošních dat do databází
- upload skriptů
Zatímco na profitux.cz jsem mohl mít libovolný počet databází, na webglobe mi zůstaly těch 41 databází, které jsem měl už vytvořené, ale žádné další už si přidávat nemůžu. Takže musím vzít nějaké starší a použít je pro nové účely.
Takže měním staré na nové:
6127 2012mirek 2024/petr 7146 2013mirek 2024/test 1801 2014/mirek 2024/iny 3152 2014/nkd 2024/rfc
w07-MB+
[editovat]2023-02-20 pondělí
[editovat]Dneska máme krásné 500 Jeníkovo výročí!
Mažu staré backupy
Thunderbid Operace nad složkou 'Backup' nebyla úspěšná. Poštovní server pro účet quiote@seznam odpověděl: FETCH: libmapper: Internal error: No servers available or value handling error
Nastavil jsem si automatické mazání po 90 dnech kromě těch, které mám označeny hvězdičkou (ty tam mám pro porovnání se staršími ročníky Hesel).
2023-03-03 pátek
[editovat]Máme moc práce v lese, a tak jsem si ještě na hesla neudělal ani čas.
Loňské zálohování (Hesla 2023):
System information Server Apache Time: 2023/03/03 13:03:02 PHP PHP Version: 5.6.40-63+0~20220929.69+debian10~1.gbp639d4c PHP Memory Limit: 256M gzip compression possible: yes Emails sendable: yes FTP transfer possible: yes MySQL MySQL Server: 5.5.62 MySQL Client: mysqlnd 5.0.11-dev - 20120503 - $Id: 76b08b24596e12d4553bd41fc93cccd5bac2fe7a $ backup Total size of all backups: 3.21 MB Last backup built on: 2022/08/02 12:15:20 Last scheduled backup: 2022/08/02 12:15:20
http://hesla.dulos.cz/MB+/backup-now.php Crontab 3. 3. 2023 14:45 3. 3. 2023 14:45 200 0,941 s 687 b http://hesla.dulos.cz/MB+/backup-now.php Crontab 3. 3. 2023 14:30 3. 3. 2023 14:30 200 0,561 s 687 b http://hesla.dulos.cz/MB+/backup-now.php Crontab 3. 3. 2023 14:15 3. 3. 2023 14:15 200 0,762 s 687 b http://hesla.dulos.cz/MB+/backup-now.php Crontab 3. 3. 2023 14:00 3. 3. 2023 14:00 500 0,144 s 0 b http://hesla.dulos.cz/MB+/backup-now.php Crontab 3. 3. 2023 13:45 3. 3. 2023 13:45 500 0,059 s 0 b http://hesla.dulos.cz/MB+/backup-now.php Crontab 3. 3. 2023 13:30 3. 3. 2023 13:30 500 0,140 s 0 b http://hesla.dulos.cz/MB+/backup-now.php Crontab 3. 3. 2023 13:15 3. 3. 2023 13:15 200 0,124 s 186 b http://hesla.dulos.cz/MB+/backup-now.php Crontab 3. 3. 2023 13:00 3. 3. 2023 13:00 200 0,127 s 186 b http://hesla.dulos.cz/MB+/backup-now.php Crontab 3. 3. 2023 12:45 3. 3. 2023 12:45 200 0,077 s 186 b http://hesla.dulos.cz/MB+/backup-now.php Crontab 3. 3. 2023 12:30 3. 3. 2023 12:30 200 0,099 s 186 b http://hesla.dulos.cz/MB+/backup-now.php Crontab 3. 3. 2023 12:15 3. 3. 2023 12:15 200 0,148 s 186 b http://hesla.dulos.cz/MB+/backup-now.php Crontab 3. 3. 2023 12:00 3. 3. 2023 12:00 200 0,125 s 186 b ... atd.
14:54 – spouštím letošní na Hesla 2024
2023-03-06 pondělí
[editovat]Po 9:00 začal Iny editovat – na zkoušku, že to funguje: 2024-01-01 a 2024-01-02.
2023-03-09 čtvrtek
[editovat]Iny už edituje – až do pondělí 2024-01-15.
Koukám, že jsme loni rozšiřovali délky polí:
diff hes23_struct.sql hes24_struct.sql
115c115 < `Los_Vortext` varchar(65) CHARACTER SET utf8mb3 COLLATE utf8mb3_czech_ci DEFAULT NULL, --- > `Los_Vortext` varchar(60) CHARACTER SET utf8mb3 COLLATE utf8mb3_czech_ci DEFAULT NULL, 160c160 < `intro` varchar(65) CHARACTER SET utf8mb3 COLLATE utf8mb3_czech_ci DEFAULT NULL, --- > `intro` varchar(50) CHARACTER SET utf8mb3 COLLATE utf8mb3_czech_ci DEFAULT NULL, 170c170 < `text` varchar(5000) CHARACTER SET utf8mb3 COLLATE utf8mb3_czech_ci DEFAULT NULL, --- > `text` varchar(500) CHARACTER SET utf8mb3 COLLATE utf8mb3_czech_ci DEFAULT NULL, 235c235 < -- 2023-03-10 20:47:06 --- > -- 2023-03-10 20:51:59
A letos je máme kratší, hlavně table `notice`.
Prodlouženy délky polí dle loňska (Hesla 2023).
2023-03-15 středa
[editovat]Vidím, Iny už to má do 2024-02-12 pondělí.
2023-03-20 pondělí
[editovat]Vidím, Iny popojel hodně rychle, už to má do neděle 2024-07-14.
Já jsem to po něm projel do pátku 2024-02-16:
Problém: SZ Lehre uns bedenken, dass wir sterben müssen, auf dass wir klug werden. Psalm 90,12
V Žalmu ale nic o smrti není.
Komentáře:
- I: Tady je němčina naprosto svévolná, o smrti žalm nic nemá. Takže bych zůstal u ČEP. A v NZ je kus verše 7, takže takto.
- P: Neřekl bych přímo "němčina", jako spíš starý Luther a dnešní ochranovští. Když si projdu všechny Žalmy a koukám, jak kde přeložil מנה (počítat etc.), tak tenhle Ž 90,12 je fakt jediné místo, kde to přeložil jako "sterben". Často to překládá jako täglich, Tag(e), Zeit(en), Leben.
https://www.toledot.info/die-welt-der-bibel.php?t=strongs/at/psalm/90#collapsepsalm
Jiný německý ani jiný překlad tam žádnou smrt také nemá, leda NET (teach us to consider our mortality).
Nechápu, proč tam nedali třeba Zürcher: "Unsere Tage zu zählen, lehre uns,damit wir ein weises Herz gewinnen."
No, a jako by toho málo bylo, tak k tomu napaří ještě nějaký smrtelný Lehrtext, aby to jó vyniklo. Typická ochranovská poťouchlost, ať si 60 národních vydavatelů Losungen trochu láme své hlavičky. Vypsal bych na to mezinárodní soutěž, Lutheriádu ze samých takových špeků.
Jestli ČEP nebo něco jiného, to je skoro jedno, všechny to mají podobně. Nechme asi ten ČEP, souhlas, a nechme smrt smrti.
Diskuse na FB: Losung 16. února 2024: Lehre uns bedenken, dass wir sterben müssen, auf dass wir klug werden. Psalm 90,12
2023-03-22 středa
[editovat]Iny to má do neděle 2024-09-01.
Problémy:
- sobota 2014-02-17
- P: Já zase řešil, jestli raný πρόϊμος a pozdní ὄψιμος opravdu odpovídá podzimnímu a jarnímu. Jak jsem se dočet', tak ten πρόϊμος klidně může být v Palestině i v lednu. Ale asi tu nebudeme řešit zemědělství a necháme to tak.)
- Tak otázkou asi je, kdy ta kniha byla sepsána (indikuje roky počastí v Palestině) a kdo ji sepsal (indikuje znalosti pisatele o případném klimatu v Palestině). Vzhledem k tomu, že se ekosystém ve Středomoří za posledních 2000 let výrazně proměnil, je potřeba to mít na paměti, protože dnešní srážkové průměry nemusí odpovídat těm biblickým. Pak jde tedy i o to, jestli pisatel popisuje skutečný stav kdysi dávno v historii, nebo stav v době sepsání, nebo svoji představu o tom stavu. Jako pokud se kouknu na současné úhrny srážek, tak je zjevné, že v Palestině prší přes zimu. Raný déšť by tedy byl na záčátku zimy a pozdní na konci zimi. U nás v zimě sněží (jsme v mírném pásu, střídají se zde 4 roční období), u nich v zimě prší (jsou v subtropech, což je nejteplejší část planety). Takže pokud dnes raný déšť přichází v říjnu a pozdní na konci března, tak v biblické době a předtím to mohlo být třeba o měsíc posunuto, tj. září-duben. Ale to jen střílím od boku a myslím si, že nejlépe by se to ověřilo právě v Bibli, která je plná rad pro zemědělce a plná ekologických souvislostí (dnes milně vydávaných za pokyny věřícím).
- Takže například Exodus 16:14: "Když nastal večer, přiletěly křepelky a zasypaly tábor. Ráno pak okolo tábora padala rosa." a Numeri 12:31, 33: "Lid pak byl celý den a celou noc a celý následující den na nohou a sbíral křepelky. ... Ještě měli maso v zubech, ještě ho ani nerozžvýkali, když Hospodin vzplanul proti lidu hněvem a udeřil na lid přetěžkou ranou." A my dneska už víme, že křepelky migrují přes Palestinu na jaře a na podzim. Takže odchod z Egypta byl buď uprostřed jara, nebo podzimu. V prvním případě byly křepelky OK a dokonce pršela mana, ve druhém byly otrávené nějakým krmením. Takže by se to dalo prozkoumat a pak zjistíme a zjistit, ve kterém měsíci byl odchod z Egypta. Jinak ty křepelky od moře byly nepoživatelné, protože se najedli něčeho co je pro člověka jedovatého. Akorát já teď nevím, jestli to odpovídá, jarní, nebo podzimní migraci. --~~~~
- Tak otázkou asi je, kdy ta kniha byla sepsána (indikuje roky počastí v Palestině) a kdo ji sepsal (indikuje znalosti pisatele o případném klimatu v Palestině). Vzhledem k tomu, že se ekosystém ve Středomoří za posledních 2000 let výrazně proměnil, je potřeba to mít na paměti, protože dnešní srážkové průměry nemusí odpovídat těm biblickým. Pak jde tedy i o to, jestli pisatel popisuje skutečný stav kdysi dávno v historii, nebo stav v době sepsání, nebo svoji představu o tom stavu. Jako pokud se kouknu na současné úhrny srážek, tak je zjevné, že v Palestině prší přes zimu. Raný déšť by tedy byl na záčátku zimy a pozdní na konci zimi. U nás v zimě sněží (jsme v mírném pásu, střídají se zde 4 roční období), u nich v zimě prší (jsou v subtropech, což je nejteplejší část planety). Takže pokud dnes raný déšť přichází v říjnu a pozdní na konci března, tak v biblické době a předtím to mohlo být třeba o měsíc posunuto, tj. září-duben. Ale to jen střílím od boku a myslím si, že nejlépe by se to ověřilo právě v Bibli, která je plná rad pro zemědělce a plná ekologických souvislostí (dnes milně vydávaných za pokyny věřícím).
- P: Já zase řešil, jestli raný πρόϊμος a pozdní ὄψιμος opravdu odpovídá podzimnímu a jarnímu. Jak jsem se dočet', tak ten πρόϊμος klidně může být v Palestině i v lednu. Ale asi tu nebudeme řešit zemědělství a necháme to tak.)
Dočetl jsem do neděle 2024-03-03.
Apokryfy
[editovat]Od pondělí 2024-09-02 začínají v CR (Continual Reading, průběžné čtení, Fortlaufende Bibellese, 2. čtení) Apokryfy. Iny se tomu dost divil a nedával je tam. Teď dodělal neděle 2024-09-15. Tak jsem od pondělí 2024-09-16 přepsal Makkabäer na Makabejská, protože se mi to z nějakých divných důvodů do databáze při přípravě Hesel nepřeložilo, a do poznámek jsem dal:
P: Promiň, vloudila se mi tam nějaká chybka, že se mi ta Makabejská automaticky nepřeložila, tak jsem to opravil, abys s tím neměl nadále moc práce. Když to mají v Losungen a je to i v ÖAV, tak bych to tam ponechal, dávali jsme to tam vždycky ve všech minulých letech, tak bych to neměnil. Více v emailu.
2023-03-23 T 16:08 čtvrtek
[editovat]Iny píše, že ta Hesla v první verzi už dodělal. (A já furt nestíhám ...)
2023-04-02 květná neděle
[editovat]Pokračuji v kontrole od pondělí 2024-03-04 do velikonoční neděle 2024-03-31.
2023-04-15 sobota
[editovat]Zkontroloval jsem do pondělí 2024-04-30.
(Mám tedy hotové první 4 měsíce.)
2023-05-10 středa
[editovat](Zase nestíhám s časem, takže skoro měsíc jsem na Heslech nic nedělal.)
Zkontroloval jsem to od úterý 2024-05-01 do neděle 2024-09-01 (tj. 4 měsíce: květen – srpen)
(Zbývají mi tedy dodělat ještě poslední 4 měsíce.)
2023-05-12 pátek
[editovat]- Odpoledne jsem to dojel do konce roku 2024:
- Náhrada "; " v alternativním čtení "|"
- Náhrady osobních zájmen
- Další komentáře překladatelů
Skončil jsem cca 16:40
Stále řešíme:
Isrealsonntag
[editovat]Tomáš Matouš Živný zareagoval na FB na Isrealsonntag.
Beginn der Ökumenischen Friedensdekade
[editovat]Další dotaz: Opět řešíme stejnou věc, jako loni: https://www.facebook.com/groups/141861663263875/posts/1088448925271806/ Letos připadá na neděli 12. listopadu, příští rok připadne na neděli 10. listopadu 2024: Beginn der Ökumenischen Friedensdekade DRITTLETZTER SONNTAG DES KIRCHENJAHRES Selig sind, die Frieden stiften; denn sie werden Gottes Kinder heißen. Matthäus 5,9 V našich českých Heslech jsme tu zmínku pro letošní rok 2023 vypustili, protože rekce na ten můj dotaz nebyla příliš vřelá. Tak co v Heslech na rok 2024? Máme to tam dát? Všichni cítíme, že mír je hrozně žádoucí a měli bychom se za něj modlit, na druhou stranu slyšíme různé ty "mírotvorce", s jejichž návrhy se ale neztotožňujeme.
w08-rfc+MB+exp
[editovat]2023-05-13 so
[editovat]sql/
dulos1801-iny.sql hes24iny-local.sql hes24iny-notice.doc hes24-local-old.sql hes24-local.sql notice.csv notice.html notice.xls
2023-05-15 po
[editovat]exp/
dulos3152.1684138131.sql dulos3152.1684138300.sql dulos3152.1684138355.sql
w09-test
[editovat]rfc ⟶ test
2023-06-29 T 08:51 čt
[editovat]- Sveto bude dělat I. kvartál namísto Jaromíra, takže rfc překopíruji do test, kde bude Sveto pracovat.
- Svetovi tam dělám heslo
2023-07-01 T 15:00 so
[editovat]- Vypadá to, že Sveto má uč celý I. kvartál.
w10-cmp
[editovat]Porovnání databází, co se kde změnilo + komentáře editorů
2023-07-14
[editovat]- rfc za posledních 14 dní stejné, jen ty moje původní komentáře, které jsem psal i do test
w11-rfc
[editovat]Poslední editace rfc:
2023-07-22 so
[editovat]Po Inym do 2024-04-01
2023-07-23 ne .. 2023-07-30 ne
[editovat]V Sedlčanech, moc toho na Heslech neudělám
2023-07-29 so
[editovat]Po Inym do 2024-10-01
2023-08-01 út
[editovat]- Po Inym do 2024-12-15
- Jirka Just posílá upravené Výročí – Br. Řehoř Krajčí
2023-08-02 st
[editovat]Po Inym do 2024-12-31
2023-08-04 pá
[editovat]- Export z webglobe:
hesla/2024/w11-rfc/sql/dulos3152.sql -- Adminer 4.8.1 MySQL 5.5.62 dump CHARSET=utf8 COLLATE=utf8_czech_ci
- Export staré lokální databáze hes24:
hesla/2024/w11-rfc/sql/hes24old.sql -- Adminer 4.7.6 MySQL dump CHARSET=utf8mb3 COLLATE=utf8mb3_czech_ci
- Import dulos3152.sql do lokální databáze hes24
- Export lokální hes24:
hesla/2024/w11-rfc/sql/hes24.sql -- Adminer 4.7.6 MySQL dump CHARSET=utf8mb3 COLLATE=utf8mb3_czech_ci
w12-xml
[editovat]Čištění databáze za pomoci XML.
2023-08-04 pá
[editovat]- poslední: dulos3152_2023-08-04T11-31.sql
2023-08-05 so
[editovat]- poslední: dulos3152_2023-08-05T22-16.sql
Už je to bez zjevných chyb v XML
w13-TeX
[editovat]2023-08-06 ne
[editovat]Ještě ráno, poslední:
- dulos3152_2023-08-06T06-27.sql
- hes24_01-titul.tex
- hes24copy.tex
2023-08-07 po
[editovat]- hes24_03-uvod.tex
- Projekt: Hesla Jednoty bratrské/heslo roku/2024
2023-08-08 út
[editovat]- hes24_03-uvod.tex
- hes24_04-vyroci.tex
- hes24_08-straz.tex
- hes24_11-unitas.tex
- hes24_12-adresy.tex
2023-08-09 st
[editovat]- co na předsádky
- http://www.texty.citanka.cz/komensky/
- dulos3152_2023-08-09T14-36.sql
- hesla24.tex \def\ctenii
- hes24tex.pl
- Projekt: Hesla Jednoty bratrské/obálka/2024
2023-08-10 čt
[editovat]- co na předsádky
- https://komensky.mjakub.cz/komensky
- výročí – Komenský aj.
- Projekt: Hesla Jednoty bratrské/výročí/2024
- Projekt: Hesla Jednoty bratrské/obálka/2024
- dulos3152_2023-08-10T11-13.sql
Statistika překladů
Zdroj | počet | % | SQL |
---|---|---|---|
Celkem | 806 | 100 | SELECT * FROM `losung` WHERE `sel` = '1' ORDER BY `date` LIMIT 1000; |
ČEP | 708 | 87,8 | SELECT * FROM `losung` WHERE `sel` = '1' AND `transl` LIKE 'cep' ORDER BY `date` LIMIT 1000; |
Kral | 36 | 4,5 | SELECT * FROM `losung` WHERE `sel` = '1' AND `transl` LIKE 'kra' ORDER BY `date` LIMIT 1000; |
Jiný | 62 | 7,7 | SELECT * FROM `losung` WHERE `sel` = '1' AND `transl` LIKE 'oth' ORDER BY `date` LIMIT 1000; |
SELECT * FROM losung WHERE lang LIKE 'cs' AND transl LIKE 'oth' AND SEL=1 ORDER BY REVERSE(source);
Zdroj | počet | % | %celk | |
---|---|---|---|---|
Jiný | 62 | 100 | 7,69 | Celkem jiných |
B21 | 5 | 8,1 | 0,62 | Bible 21 – Flek |
F | 24 | 38,7 | 2,98 | Fischl |
H | 2 | 3,2 | 0,25 | Hejčl |
J | 0 | 0 | 0 | Jeruzalémská – manž. Halasovi |
L | 0 | 0 | 0 | Losungen – přímý překlad |
Col | 0 | 0 | 0 | Col |
P | 2 | 3,2 | 0,25 | Petrů |
ČLP | 13 | 21,0 | 1,61 | Český liturgický překlad |
R | 1 | 1,6 | 0,12 | Renč |
Ž | 15 | 24,2 | 1,86 | Žilka |
Vloni (Hesla 2023) jsme v databázi v tabulce losung
měli celkem 803 aktivních Hesel, letos (Hesla 2024) jich máme 806 a to zřejmě díky tomu, že 2024 je přestupným rokem, což odpovídá.
Kralických máme skoro stejně jako v Heslech 2023 (4,5 % oproti 4,7 %), ale dalších překladů máme o polovinu více (7,7 % oproti loňským 5,4 %). Letos už nemáme žádný překlad z Cola a obešli jsme se i bez nutnosti přímého překladu z Losungen. O třetinu nám navýšil Fischl, zdvojnásobil se Žilka a hlavně se nám tu znovuobjevil Petrů a výrazně posílil Český liturgický překlad (21 % oproti loňskému KLP 5 %), takže "římskokatolické" překlady (Hejčl + Petrů + ČLP + Renč = 2 + 2 + 13 + 1 = 18) nám v těch "ostatních" pomalu dohánějí ty "evangelické" (B21 + Žilka = 5 + 15 = 20), ale židovské (Fischl 24) v této "kategorii" stejně vedou.
No, nicméně na celkové úrovni nám to 'Kralička' celkem pohodlně jistí :-)
Loňský Katolický litugický překlad jsme letos nahradili Českým liturgickým překladem http://bible.liturgie.cz/
2023-08-11 pá
[editovat]- hesla24preklady.pdf
- nemůžu nikde dohledat, jak v Plain TeX udělat přeškrtnutí
Písně
[editovat]SELECT nr, book, strophe, date FROM song WHERE lang LIKE 'cs' AND SEL=1 ORDER BY book, nr, strophe, date;
Letos tedy máme: 2x BZ, 55x EZ, 1x EZ 1979, 1x EZD, 2x Svítá, celkem 61 písní.
- hes24_05-preklady.tex
- hes24_12-adresy.tex (Žel. Brod už není administrován, e-mail Honzovi H.)
CR
[editovat]Continual Reading = Bibellesen = průběžné čtení
SELECT * FROM `reading` WHERE `which` LIKE 'CR' AND `sel` = '1' ORDER BY `date` LIMIT 500;
- CR:
- Marek
- 1.Timoteovi
- 2.Timoteovi
- Titovi
- Filemonovi
- 2.Mojžíšova
- 1.Petrova
- 1.Korintským
- Jeremiáš
- alt.:
- 1.Makabejská
- Judit
- Pláč
- 2.Korintským
- Izaiáš
- Lukáš
- hes24_06-vysvetleni.tex
Perikopy
[editovat]- peri-txt-pre.pl
- hes24per.tex
Zběžná kontrola zbytku
[editovat]Nechápu, proč číslo stránky 158 (Adresy – Turnov) se sází doprostřed řádku