Přeskočit na obsah

Diskuse:Japonština/Kandži

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikiverzity
Poslední komentář: před 8 lety od uživatele Kusurija v tématu „Kurz

Pokud budete chtít přidat složitější úpravy, raději napřed vložte šablonu {{Pracuje se|xx|~~~~~}}. --Kusurija (diskuse) 14. 2. 2015, 09:53 (UTC)Odpovědět

Co takhle přidat informace do podstránky (v lomítkovém tvaru ([[Kandži/něco]]))? --Kusurija (diskuse) 14. 2. 2015, 13:24 (UTC)Odpovědět
A jaké informace? --AuvajsAuvajs (diskuse) 14. 2. 2015, 17:47 (UTC)Odpovědět
Třeba to, co jsem původně chtěl dát do odstavce příklady: aby to nebylo tolik objemné. Bylo by tam porovnání goon s kan'on pro vybrané kandži. V jiné podstránce porovnání šindžitai vs kjúdžitai + další formy čínské (jaký mají název?), korejské a pod., další podstránka: seznam kokudži a případně další na požádání, nebo jak to vyvolá zvědavost kolemjdoucích... (dejme tomu třeba seznam kandži, které byly prototypem kany, seznam kandži podle výukových osnov podle ročníků základní školy - ale to až jaký bude zájem). --Kusurija (diskuse) 14. 2. 2015, 20:47 (UTC)Odpovědět
Já sem původně chtěl zpracovat jen jakýsi základní přehled pro člověka, který se v tématice vůbec neorientuje (a ani ho to nijak zvlášť nezajímá). Nebylo to koncipováno jako encyklopedický článek, který podrobně zmiňuje všechny varianty. Rozsah toho článku na německé wiki mi připadal přibližně ideální. Z tohoto důvodu se mi trochu zdá, že do toho vkládáte zbytečné podrobnosti, ale v zásadě mi to nevadí. Jinak současný název sekce "výslovnost" změním na "čtení" a ještě to trochu upravím podle té německé wiki. Ano? Pokusím se ale zohlednit i všechno, co jste přidal vy. Jinak podstránky založte jaké chcete, pak na ně z toho hlavního článku můžeme odkazovat. --AuvajsAuvajs (diskuse) 14. 2. 2015, 21:10 (UTC)Odpovědět
Můžete prosím zpracovat sekci Přepis do češtiny? (Jestli i do jiných jazyků nevím, to je asi zbytečné (?)). Stačilo by zmínit relevantní způsoby přepisu, případně je popsat. Ale nemusí to být moc podrobné.
A pak co myslíte, stálo by za to ještě zpracovat přehled postupů psaní znaků?
A napadají vás ještě další věci, které by stálo za to zpracovat? --AuvajsAuvajs (diskuse) 14. 2. 2015, 22:23 (UTC)Odpovědět
Momentálně je tam šablona Pracuje se a za chvíli jdu spát, takže to zatím rozdělávat nebudu... --Kusurija (diskuse) 15. 2. 2015, 21:20 (UTC)Odpovědět
Až tu budete, tak se do toho můžete pustit. Ta sekce japonského čtení je možná trochu odbytá (?), nevím, zda by chtělo ještě podrobněji rozpracovat ty způsoby čistě japonského čtení. A pak ty věci, co jsem navrhoval výše. Jinak se mi to jeví tak, že navrhnout formát hesla na Wikislovník tak těžké nebude - jen by to chtělo vytvořit "normativní" seznam vyskytujících se názvů (zde např. těch způsobů čtení), aby se ustálila jedna nomenklatura. A pak udělat seznam všeho toho, co je možné do tohoto typu hesla vložit. A pak už jen vhodně to seřadit a získat pro to podporu. A voila. --AuvajsAuvajs (diskuse) 16. 2. 2015, 00:39 (UTC)Odpovědět

Kurz

[editovat]

Vypadá to na pěknou profundovanou práci pánové. Bude z toho kurz japonštiny a čínštiny?--Juandev (diskuse) 17. 2. 2015, 16:50 (UTC)Odpovědět

Z tohoto konkrétně asi moc ne, je to o znacích, ne o výuce jazyka (ať už japonštiny či čínštiny či dalších). Nebo na to má spoluautor AuvasAuvajs jiný názor? --Kusurija (diskuse) 17. 2. 2015, 20:13 (UTC)Odpovědět

Pokud to není o výuce, tak to spíš patří na Wikiknihy.--Juandev (diskuse) 26. 5. 2016, 10:49 (UTC)Odpovědět

Ne, to je spíš výzkum toho, jak (jakým způsobem) podat informaci o znacích kandži, tedy především základní - výslovnost, původ výslovnosti, základní významy, častost (významnost) použití, tedy zda je znak natolik významný, že byl zařazen do výuky (ve kterém ročníku ZŠ), či méně, nebo ještě méně. Taky způsob klasifikace/zařazení, vše prakticky. --Kusurija (diskuse) 31. 5. 2016, 22:35 (UTC)Odpovědět