Na této stránce shromažďuji různé své postřehy, na které jsem narazil během svého studia korejštiny a které se nehodí na žádnou jinou stránku tohoto úložiště.
spojovací ㅅ se neváže na následující samohlásky, tedy např. 나뭇잎 se nevyslovuje [namušip], nýbrž [namutip]
ㅁ na začátku slova zní někdy až jako [b]
ㄴ na začátku slova zní někdy až jako [d]
sandhi
Směrové 가다 a 오다 [ editovat ]
나라가다 odletět 나라오다 přiletět
가져가다 odnést 가져오다 přinést
데려가다 zavézt (někoho někam) 데려오다 vyzvednout (někoho odněkud)
가야 해요
가야 돼요
가 볼게요
갈 수밖에 없어요
안 가면 안 돼요 / 가지 않으면 안 돼요
가고 싶다 (싶다 je tu stavové sloveso)
...에 오신 것을 환영합니다/해요 = vítejte v ...
어쨌든 = každopádně
겨우 = sotva
Slovesa, která si pletu [ editovat ]
걷다 (걸어요 ) „chodit (pěšky)“, 걷다 (걷어요 ) „(od|za)hrnout“, 걸다 (걸어요 ) „pověsit“
듣다 (들어요 ) „poslouchat“, 들다 (들어요 ) „dostat se (někam)“, „vzít si“, 드리다 (드려요 /드리어요 ) „nabídnout“