Nářeční výrazy v češtině

Z Wikiverzity

Přejít na: navigace, hledání

Tento projekt shromažďuje nářeční výrazy z českých, moravských a slezských nářečí:

Obsah

[editovat] A

  • aj, aji - nářeční ekvivalent spojky „i“, užívaný na Moravě

[editovat] C

  • cmunda - označení pro bramborák na jihu a západě Čech

[editovat] D

  • ďuzna, ďúra - „díra“ na Slovácku

[editovat] H

  • hokna - „práce“ v brněnském hantecu
  • húra - „půda“ na Slovácku

[editovat] L

  • love - „peníze“ v brněnském hantecu

[editovat] M

  • maštal - označení pro místo, kde jsou ustájeny krávy (jižní Čechy)
  • mlejn - „mlýn“. Užíváno především v Čechách
  • mulina - nářeční výraz pro prase, užívaný na některých místech na Moravě[1]

[editovat] E

  • ertepla, artepla - „brambora“ na Slovácku

[editovat] O

  • oharek - „okurek“ na Slovácku

[editovat] R

  • radvanec - nářeční ekvivalent pro "zahradní kolečko", užívaný ve středních Čechách (Rakovnicko)
  • rožnout - nářeční ekvivalent pro „rozsvítit“, užívaný na Moravě

[editovat] Š

  • šalina - „tramvaj“ v brněnském hantecu
  • štatl - „město“ v brněnském hantecu
  • šufánek, žufánek - „naběračka“

[editovat] T

  • tož - nářečně „tak“. Užíváno na Slovácku a Valašsku.
  • turkyň - „kukuřice“ na Slovácku

[editovat] Reference

  1. http://www.kudlanka.cz/index.php?option=com_content&task=view&id=1021&Itemid=1