Přeskočit na obsah

Uživatel:Dan Polansky/Co je anglicky city

Z Wikiverzity

Divoká osnova:

  • anglické slovo city a jím označené pojmy
  • britský kontext
    • dnes: titul?
      • něco není en:city, dokud to královna za en:city neprohlásí?
      • příklad: D:St Davids je statutárně en:city ale má méně než 2000 obyvatel
    • v minulosti
      • city je settlement, který má katedrálu čili sídlo biskupa?
  • nebritský kontext
    • Praha je "city", i když britská královna neprohlásila Prahu za en:city
  • americký kontext
    • Gemini tvrdí, že i tady je en:city otázka statusu
    • apropó
      • status hraje jistě klíčovou roli i v Česku, jenom se užívají české dezignace, pochopitelně
        • tedy např. lze někdy číst, že obec získala status městys
  • city vs. town vs. township
  • putativní charakteristiky přispívající k bytí en:city
    • přítomnost univerzit
    • přítomnost katedrály, velkého kostela? (TBD: definice katedrály)
      • Gemini tvrdí, že to byl rozlišující znak v britském středověku
      • tedy by Znojmo bylo en:city, má katedrálu? (TBD: ověřit)
    • přítomnost městské hromadné dopravy
      • protipříklady?
    • přítomnost členění na městské části (city quarters?)
    • v britském kontextu, přítomnost role zvané en:Lord Mayor, tak Gemini
      • nepřekvapí: v česku mají velká města primátora, nikoli starostu
        • starostu mají nicméně městské části
    • přítomnost nemocnic?
      • ale Ivančice mají nemocnici[1], ale nejsou city, přijde mi subjektivně; mají pod 10 000 obyvatel (2025)
        • ale mohly byt být en:city, kdyby britská královna laskavě udělalila status: St Davids obyv. <= 2000 (ha ha)
      • asi spíš ne; TBD: seznam vybraných menších českých měst, které mají nemocnici
    • závislost detekčních kritérií na historickém období
      • středověkou Prahu nelze detekovat jako en:city podle tramvají
  • položky Wikidata
    • D:Q515: city; def: "large human settlement"
      • definice není operacializovaná: je vágní
      • možný problém: pakliže se toto užívá pro označení statutárních city, pak je definice špatně
        • používá? existuje tento problém?
    • D:Q1549591: big city; def: "city with a population of at least 100,000"
      • problém: co se počítá za populaci?
        • trvalí rezidenti vs. dlouhodobě bydlící aj.
    • D:Q84: Londýn. Mezi statementy nevidím nic, coby spojilo britský Londýn s pojmem statutárního britského city
      • je tam (Q84instance-of Q515); hm
    • D:Q257978: statutory city in the Czech Republic, statutární město
      • aha, tedy ne každé město je statutární město?
      • W:Statutární město: "Status statutárního města v České republice také znamená, že na rozdíl od ostatních měst, městysů a obcí se mohou členit na dílčí samosprávné části (městské části nebo městské obvody), jež jsou vymezeny právě ve statutu města."
        • cože, "obcí"? to je nějaká hloupost? přece statutární město je obec? asi "ostatních obcí"; dobře, ale proč jmenovat slovo obec s seznamu kontrastních položek zahrnujícím města a městyse?
  • WordNet
    • municipality
      • city, metropolis
      • town, townsfolk, townspeople
    • facit: WordNet rozlišuje město od velkoměsta (ale není to striktně datový projekt)
  • překlad do češtiny
    • město nebo velkoměsto
    • není vždy nutné vyhýbat se překladu "město", byť ten pasuje i na "town"
      • ještě máme "městys"; TBD: township? market town?
    • naopak přeložit en:city jako velkoměsto v případě D:St Davids s jeho méně než 2000 obyvateli je dosti podivné, ne-li nevhodné
    • překládat en:city jako "statutární město" nejspíš nevhodné
  • inspirace Pythonem
    • import common.city
      • toto by muselo být jaksi vágní
    • import uk.city
    • import us.city
  • přesahová tangenta: titul (spekulace z paměti)
    • pro X typu titul: entita je X je-li X-designovaná
      • např. někdo je docent pakliže je tak designovaný
      • žádná obecná testovací kritéra nezávislá na designaci
        • designace může uvádět kritéria jako podmínky nutné, ale ne postačující
      • je tedy název X něco jako vlastní jméno?
      • spíše ne? co se tu nedaří?

Wikipedie, anglická:

  • "A city is a human settlement of a substantial size": opravdu má D:St Davids se svými 2000 obyvatel "subtantial size"? Porovnej definici s tou v Britannice.

Otázky:

  • Kolik itemů má Wikidata?
  • Jak pojímají OneLook slovníky, zejména M-W?

Disclaimer: konzultován Gemini, formulace všechny moje, první osnova moje bez konzultace

Reference:

  1. https://www.nemiv.cz/

Odkazy:

  • city, britannica.com – kanonický kvalitní zdroj
  • en: City, wikipedia.org – nespolehlivý zdroj, který o sobě prohlašuje, že ho může editovat každý, a podle toho to také vypadá; žádná kategorie seniorního editora či expertního editora, například