Diskuse:Litevština: Porovnání verzí
→Online reference: Zapomenutá fóra |
→Slovník s přízvuky?: typo |
||
Řádek 9: | Řádek 9: | ||
Nevíte náhodou o nějakém onlajn slovníku, v němž by byly značeny přízvuky (a ideálně i typ posunu přízvuku při skloňování/časování)? --[[Uživatel:Mmh|Mmh]] ([[Diskuse s uživatelem:Mmh|diskuse]]) 9. 11. 2014, 18:07 (UTC) |
Nevíte náhodou o nějakém onlajn slovníku, v němž by byly značeny přízvuky (a ideálně i typ posunu přízvuku při skloňování/časování)? --[[Uživatel:Mmh|Mmh]] ([[Diskuse s uživatelem:Mmh|diskuse]]) 9. 11. 2014, 18:07 (UTC) |
||
:Bohužel, nevím, pokud budete potřebovat a budu vědět (mně osobně dělají přízvuky |
:Bohužel, nevím, pokud budete potřebovat a budu vědět (mně osobně dělají přízvuky také problémy), tak Vám odpovím. Pokud budu vědět, odpovím správně, nebudu-li vědět, odpovím, že nevím. --[[Uživatel:Kusurija|Kusurija]] ([[Diskuse s uživatelem:Kusurija|diskuse]]) 14. 11. 2014, 16:42 (UTC) |
Verze z 14. 11. 2014, 16:46
Online reference
@Kusurija: Úplně jsem nepochopil, co míníte tím nadpisem "Online reference". Když na to koukám, mám dojem, že jsou to diskusní fóra, kde se možno na něco zeptat atd. Tedy bych to zařadil do "Instituce, organizace, lidé". Nebo něco špatně chápu? --Mmh (diskuse) 20. 7. 2014, 20:38 (UTC)
@Kusurija: Díky za doplnění o "fóra/chaty", teď už je mi jasné, že to patří mezi online zdroje. Pořád mi ale není jasné, co je míněno těmi referencemi. Gramatické reference by měly patřit asi spíš ke gramatikám, jiné reference mi teď nenapadají. Co tedy využít toho označení "interaktivní" a celé to tedy tak nazvat (Interaktivní online zdroje)? Fóra a chaty přece jiné než interaktivní nejsou, ne? --Mmh (diskuse) 1. 8. 2014, 21:08 (UTC)
- "Zapomenutá" fóra už moc interaktivní nejsou...--Kusurija (diskuse) 14. 11. 2014, 16:45 (UTC)
Slovník s přízvuky?
Nevíte náhodou o nějakém onlajn slovníku, v němž by byly značeny přízvuky (a ideálně i typ posunu přízvuku při skloňování/časování)? --Mmh (diskuse) 9. 11. 2014, 18:07 (UTC)
- Bohužel, nevím, pokud budete potřebovat a budu vědět (mně osobně dělají přízvuky také problémy), tak Vám odpovím. Pokud budu vědět, odpovím správně, nebudu-li vědět, odpovím, že nevím. --Kusurija (diskuse) 14. 11. 2014, 16:42 (UTC)