Diskuse ke kategorii:Knihy: Porovnání verzí

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Z Wikiverzity
Smazaný obsah Přidaný obsah
Kychot (diskuse | příspěvky)
Názvy stránek
Juandev (diskuse | příspěvky)
Řádek 20: Řádek 20:
# sníží se tím nejednoznačnost
# sníží se tím nejednoznačnost
--[[Uživatel:Kychot|Kychot]] 19. 3. 2009, 09:29 (UTC)
--[[Uživatel:Kychot|Kychot]] 19. 3. 2009, 09:29 (UTC)

:Heh, tak současnej ISO standard ti tu chybí: '''ČAPEK, Karel. Válka s mloky.'''. Myslím, si že by tento standard byl dobrý i pro robotické zpracování:
:*robot ví že záznam začíná příjmením + příjmení je kapitálkami (tím se řeší problémy se jmény typu "von Humboldt, de Vojníkov)
:*robot ví, že příjmení je ukončeno čárkou
:*robot ví, že mezi čárkou a poslední tečkou jsou jména (např. by mohlo být ", Karel V." nebo ", José M. Felipe.") --> hmm, to by mohl být pro robota problém, čili co to nahradit dvojtečkou do tvaru "ČAPEK, Karel: Válka s mloky."
:**pak robot ví, že vše co je mezi čárkou a dvojtečkou jsou příjmění
:*následně robot ví, že to co je mezi dvojtečkou a tečkou je jméno knihy (a to s tím, že může být ve jménu dvojtečka; subjméno se oddělí středníkem; problém by mohl nastat, kdyby ve jménu byla tečka) --> hmmm…--[[Uživatel:Juan de Vojníkov|Juan de Vojníkov]] 19. 3. 2009, 13:45 (UTC)

Verze z 19. 3. 2009, 13:45

Kategorie:Knihy

Měl jsem velký problém, kam tuto kategorii zařadit. Nejdřív mě napadlo, že to je jasný nástroj Kategorie:Vzdělání. Jenže přeci jsou i vědecké knížky. A také je to kulturní záležitost. Takže do hlavní Kategorie:Kategorie? To by se přeci mělo dát do nějaké kategorie, kde vedle Knih budou i CD, Multimedia, Internet akdovíco ještě. Takže udělat nadřazenou kategorii Informační zdroje? ALe není to zase až barbarsky nekulturní, redukovat knihu na pouhý "informační zdroj", jak je dnes moderní? Tak to nechávám v kořenu Kategorie:Kategorie a uvidíme, co s tím dál bude. --Kychot 19. 3. 2009, 09:06 (UTC)[odpovědět]

Názvy stránek

Je otázka, jak pokud možno jednotně vytvářet názvy stránek s knihami. Jedno z hlavních je, aby se na to pokud možno dobře odkazovalo, bez nutnosti modifikovat zobrazení odkazu v textu. Podívejte se, jak by to vypadalo např.:

  1. Dnes jsem v antikvariátě objevil knihu Karel Čapek: Válka s mloky.
  2. Dnes jsem v antikvariátě objevil knihu K. Čapek: Válka s mloky.
  3. Dnes jsem v antikvariátě objevil knihu Čapek, K.: Válka s mloky.
  4. Dnes jsem v antikvariátě objevil knihu Čapek, K: Válka s mloky.
  5. Dnes jsem v antikvariátě objevil knihu Čapek K: Válka s mloky.
  6. Dnes jsem v antikvariátě objevil knihu Čapek K: "Válka s mloky".

Ta první varianta je asi nejbližší tomu, jak normálně o Karlu Čapkovi jakožto o autorovi mluvíme, ta poslední varianta má nejblíže k modernímu způsobu psaní citací v odborné literatuře, hlavně u časopisů. Bylo by možné mít dvojí způsob, jeden pro beletrii a jiný pro odbornou literaturu. Jenže ta hranice mezi tím není zcela jasná a jsou autoři, kteří píšou to i to, případně populárně vědeckou literaturu.

Osobně mi to vychází tak, že bych skutečně preferoval asi tu první variantu:

  1. že je delší, nevadí: Ve srovnání s délkou názvu zase tím zkrícením křestního jména tolik neušetřím
  2. lidem se alespoň snadněji bude vtloukad do hlavy, jak se ti autoři jmenují i křestními jmény
  3. sníží se tím nejednoznačnost

--Kychot 19. 3. 2009, 09:29 (UTC)[odpovědět]

Heh, tak současnej ISO standard ti tu chybí: ČAPEK, Karel. Válka s mloky.. Myslím, si že by tento standard byl dobrý i pro robotické zpracování:
  • robot ví že záznam začíná příjmením + příjmení je kapitálkami (tím se řeší problémy se jmény typu "von Humboldt, de Vojníkov)
  • robot ví, že příjmení je ukončeno čárkou
  • robot ví, že mezi čárkou a poslední tečkou jsou jména (např. by mohlo být ", Karel V." nebo ", José M. Felipe.") --> hmm, to by mohl být pro robota problém, čili co to nahradit dvojtečkou do tvaru "ČAPEK, Karel: Válka s mloky."
    • pak robot ví, že vše co je mezi čárkou a dvojtečkou jsou příjmění
  • následně robot ví, že to co je mezi dvojtečkou a tečkou je jméno knihy (a to s tím, že může být ve jménu dvojtečka; subjméno se oddělí středníkem; problém by mohl nastat, kdyby ve jménu byla tečka) --> hmmm…--Juan de Vojníkov 19. 3. 2009, 13:45 (UTC)[odpovědět]